NYCB Behearsal Basic Brunette - La coiffure terminée
Cela m'a pris du temps et m'a demandé des efforts (pas tout à fait surhumains mais presque !!) car, et on va penser que je commence à radoter, réaliser la coiffure est ce que je ne sais pas faire, que je n'ai jamais su faire et que je ne saurai jamais faire. Je bricole, tant bien que mal, et c'est vraiment tout ce dont je suis capable.
Mais enfin, et j'ai poussé un énorme OUF !, la demoiselle a un chignon, un peu volumineux sans doute mais je ne pouvais guère ôter plus d'épaisseur de cheveux que ce que j'ai fait.
Voici le résultat de mon bricolage capillaire.
It's taken me a long time and a lot of effort (not exactly superhuman, but almost!!) because, and you'll think I'm starting to ramble, making hairstyles is something I don't know how to do, never have known how to do and never will know how to do. I tinker, as best I can, and that's really all I'm capable of.
But finally, and I let out a huge OUF! the lady has a bun, a bit voluminous no doubt, but I could hardly remove any more hair than I did.
Here's the result of my hair DIY.
Quel bonheur de pouvoir lui renfiler, ensuite, les différents éléments de sa tenue depuis les bas de soie jusqu'à la robe. Elle attendait cela depuis longtemps et........ moi aussi !!
What a pleasure it was to be able to put the different elements of her outfit back on, from the silk stockings to the dress. She's been waiting for this for a long time and so have I ........!
Même si sur cette robe il manque un détail car je n'ai toujours pas trouvé ce que je pouvais utiliser pour le réaliser.
Even if this dress is missing a detail because I still haven't found what I could use to make it.
Je pense passer à la mercerie, probablement en fin de semaine, leur demander s'ils ont encore du cordonnet de soie, blanc cassé, pour tenter de faire cette sorte de laçage décoratif. Peut-être fera-t-il l'affaire car il doit être, magré tout, suffisamment fin puisqu'il y en a, également, sur le bas des manches.
I'm thinking of going to the haberdashery, probably at the end of the week, to ask them if they still have some off-white silk cord to try and make this sort of decorative lacing. Perhaps it will do the trick, as it must be thin enough to fit the bottom of the sleeves too.
Ensuite je pourrai commencer son voile.
Then I can start her veil.