Sydney Rose Royale : Les Paniers
Je n'ai qu'une chose à dire, le MONSTRE est enfin terminé. Je dois bien avouer qu'il m'a donné énormément de mal pour le réaliser ; ce fut tellement difficile que mes doigts en ont souffert et s'en souviendront !
J'ai achevé ces paniers monumentaux aujourd'hui samedi 13 avril en tout début d'après-midi, et non pas le 11 avril comme indiqué sur les dernières photos que vous allez voir. J'ignore d'où provient cette erreur car, et je viens de le vérifier, mon appareil photo est bien à la date du 13 avril, et l'heure indiquée est exacte elle aussi. Je ne vois d'ailleurs pas comment j'aurais eu le temps de les fabriquer tellement rapidement puisque j'ai commencé ce travail le lundi 8 avril, voire même le dimanche 7 au soir. Six jours étaient bien nécessaires pour un tel travail et six jours bien remplis par ces énormes paniers !
Je vous laisse imaginer les phases de montage de cet étonnant édifice ; les différentes pièces ont été coupées dans de la baleine plastique rigide et percées à leurs deux extrémités à l'aide d'une pince perforatrice avec l'embout le plus petit des six. J'ai oublié de photographier ma pince, mais j'ai trouvé cette photo sur le net.
All I can say is that the MONSTER is finally finished. I have to admit that it took me an awful lot of trouble to make it; it was so difficult that my fingers suffered and will remember!
I finished these monumental baskets today, Saturday 13 April, in the early afternoon, and not on 11 April as shown in the last photos you're about to see. I don't know where this error came from because, as I've just checked, my camera is correctly dated 13 April, and the time shown is also correct. Besides, I don't see how I could have had the time to make them so quickly, since I started work on Monday 8 April, or even on the evening of Sunday 7. Six days were needed for a job like this, and six days filled with these huge baskets!
I'll leave you to imagine the assembly stages of this astonishing edifice; the various pieces were cut from rigid plastic whalebone and pierced at both ends using a pair of hole-punching pliers with the smallest tip of the six. I forgot to photograph my pliers, but I found this photo on the net.
Tous ces éléments ont été assemblés les uns aux autres grâce à deux grosses aiguilles
All these elements have been assembled together using two large needles
et à du cordonnet polyester Gütermann. Pour comparer, j'ai mis sur la photo, entre les deux grosses aiguilles, celle en n° 12 que j'utilise tous les jours pour coudre.
and Gütermann polyester cord. To compare, I've put the No. 12 needle I use every day for sewing between the two large needles in the photo.
Voici les morceaux de lacet que j'ai lestés avec des plombs de chasse fixés à l'aide de colle à bois, lacets qui seront fixés sur les côtés des paniers.
Here are the pieces of lace that I've weighted down with shotgun pellets and fixed with wood glue. The laces will be fixed to the sides of the baskets.
Le début des paniers
The start of the baskets
Et les paniers terminés
And the finished baskets
Sydney a eu quelques difficultés à les enfiler avant de les positionner sur ses hanches. Elle a même cru qu'elle n'allait pas y arriver !
Sydney had a bit of trouble putting them on before positioning them on her hips. She even thought she wasn't going to make it!
Vus de plus près, j'espère que vous en comprendrez les difficultés de montage.
On closer inspection, I hope you'll understand the difficulties involved in assembling it.
sachant que mon modèle était celui-ci
knowing that my model was this one
Ce que j'ai bricolé (car ce n'est rien d'autre que du bricolage) est loin d'être parfait mais, après tout, ce n'est finalement pas si mal.
What I've cobbled together (because it's nothing more than DIY) is far from perfect but, after all, it's not so bad after all.
Il ne me reste plus qu'à faire un choix définitif pour les tissus de la jupe (ou jupon de dessus) et de la robe manteau. J'ai bien sorti de mes caisses des tissus dans les bleus, reste à savoir comment les agencer au mieux et............. à faire les patrons ce qui, à mon avis, ne sera pas une mince affaire !
All I need to do now is make a final choice of fabrics for the skirt (or petticoat) and the coat dress. I've got some fabrics in the blues out of my boxes, now I just need to work out how best to arrange them and ............. make the patterns, which I think will be no easy task!