Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le Blog Poupées de Martine
Publicité
Newsletter
Archives
Le Blog Poupées de Martine
  • Au jour le jour.... mes poupées mannequin Robert Tonner et les vêtements en soie que je crée pour elles, modernes ou historiques. Et maintenant de plus en plus de costumes historiques beaucoup plus intéressants à réaliser,ne serait-ce que par les nombreuses recherches qu'il faut entreprendre.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Visiteurs
Depuis la création 105 180
28 mai 2020

Metrocouture Suzette - La Jupe de dessous

"La jupe (de dessus) légèrement ouverte sur le côté, laisse apercevoir la jupe de dessous garnie d'un haut volant plissé en mousseline de soie orné de ruches". Telle est la description donnée dans La Mode Illustrée de cette jupe de dessous. Il me fallait donc commencer par faire une simple jupe, légèrement en forme, et l'orner d'un volant plissé en mousseline de soie, lui-même orné de ruches (volants ruchés).

Ce n'était pas ce qui était le plus difficile, loin de là. Une toile par prudence et voici la jupe.

"The (top) skirt, slightly open at the side, reveals the underskirt trimmed with a high pleated flounce in silk chiffon adorned with beehives". Such is the description given in La Mode Illustrée of this underskirt. So I had to start by making a simple skirt, slightly shaped, and decorate it with a pleated flounce in silk chiffon, itself adorned with ruches (ruffled flounces).

It wasn't the most difficult part, far from it. A canvas to be on the safe side and here was the skirt.

IMG_1330_redimensionner

 

Venait ensuite ce qui allait me prendre beaucoup de temps, le volant plissé en mousseline. J'ai la chance d'avoir travaillé dans le secteur de la soie et j'avais en stock une mousseline de soie, en 140 cm de largeur, qui allait faire l'affaire. Ce que j'ignorais c'était si j'allais devoir plisser toute le mètre quarante ou s'il en faudrait moins, donc impossible de faire l'ourlet du bas. Au final j'ai plissé la totalité et lorsque tous les plis ont été bâtis, j'ai marqué ces plis au fer à vapeur, et longuement pour bien les fixer.

Next came what was going to take me a long time, the pleated chiffon ruffle. I'm lucky enough to have worked in the silk industry and I had a 140cm wide silk chiffon in stock that would do the job. What I didn't know was whether I'd have to pleat the whole metre forty or whether I'd need less, so I couldn't hem the bottom. In the end, I pleated the whole thing and when all the pleats were in place, I marked them with a steam iron, for a long time, to fix them in place.

IMG_1329_redimensionner

 

Ensuite j'ai coupé un peu du fil de bâti au bas de chaque pli pour faire l'ourlet du bas du volant puis passé un nouveau fil de bâti pour reformer les plis et les fixer au fer à vapeur.

Then I cut a little of the basting thread at the bottom of each pleat to hem the bottom of the ruffle, then passed a new basting thread to reform the pleats and fix them with a steam iron.

IMG_1355_redimensionner

 

Sur la gravure, la jupe de dessous comporte trois volants ruchés. Je n'en ai fait que deux. Deux volants d'un mètre quarante de long sur quatre centimètres de haut que j'ai roulottés de chaque côté, un travail de longue haleine et pas particulièrement amusant. Durant tout le temps que cela m'a pris, je n'ai cessé de penser aux femmes qui auront passé leur vie active à roulotter des foulards ou des écharpes en soie.

On the print, the underskirt has three ruffles. I only made two. Two ruffles, one metre and forty centimetres long and four centimetres high, which I rolled up on each side, which took a long time and wasn't particularly fun. All the time it took, I kept thinking about the women who will have spent their working lives rolling up silk scarves.

IMG_1358_redimensionner

 

Une fois ces volants terminés, j'ai passé, à mi-hauteur, trois fils de fronces pour former les ruches que j'ai bâties minutieusement sur le volant plissé. Ensuite je les ai piquées à la machine à coudre (avec du fil de soie bien entendu) puis j'ai retiré tous les fils de fronces. Sur ces volants ruchés on ne voit donc que la piqûre à la machine. J'ai légèrement froncé le haut du volant pour l'adapter à la jupe, je l'ai piqué et recouvert d'un ruban de soie.

La jupe de dessous est enfin terminée et j'en suis bien heureuse ! J'avoue que ce volant de mousseline a été très long à réaliser. Pas vraiment difficile, en réalité, car je savais exactement ce que je voulais faire et comment j'allais m'y prendre, mais travailler de la mousseline n'est pas simple car c'est léger, fuyant entre les doigts au moins autant que d'autres tissus de soie légers comme du crêpe de chine, du crêpe georgette ou du crêpe satin voire du satin.

Suzette a donc, enfin, sa jupe de dessous. Petit à petit, sa toilette de mariée avance.

Once these ruffles were finished, I threaded three gathers halfway up to form the beehives that I carefully built on the pleated ruffle. Then I stitched them on the sewing machine (with silk thread, of course) and removed all the gathering threads. All you can see on these gathered ruffles is the machine stitching. I gathered the top of the ruffle slightly to fit the skirt, stitched it and covered it with a silk ribbon.

The underskirt is finally finished and I'm so happy! I have to admit that this chiffon flounce took a long time to make. Not really difficult, in fact, because I knew exactly what I wanted to do and how I was going to go about it, but working with chiffon isn't easy because it's light and slips through the fingers at least as much as other light silk fabrics such as crêpe de chine, crêpe georgette or crêpe satin or even satin.

So Suzette finally had her underskirt. Little by little, her bridal gown progressed.

IMG_1369_redimensionner

IMG_1370_redimensionner

IMG_1371_redimensionner

IMG_1372_redimensionner

IMG_1373_redimensionner

IMG_1378_redimensionner

IMG_1379_redimensionner

IMG_1380_redimensionner

IMG_1374_redimensionner

IMG_1375_redimensionner

IMG_1376_redimensionner

IMG_1377_redimensionner

 

Suzette

Suzette

IMG_1382_redimensionner

 

attend maintenant sa jupe de dessus.

is now waiting for her overskirt.

A suivre donc !

Stay tuned for more!

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Merci Mimicaillou ! C'est vrai que cela a été un long travail mais réussir à réaliser ce qu'on avait en tête est très gratifiant.
Répondre
M
Eh bien, quel formidable travail, Martine ! J'imagine le temps et la minutie qu'il aura fallu pour arriver à ce résultat, bravo ! Je n'ai pas l'habitude de travailler ce genre de tissu mais quelques tentatives m'ont bien montré la difficulté. Cette jupe de dessous mériterait d'être"dessus". C'est superbe !
Répondre
Publicité