Tyler Cinnamon Swirl - La culotte fendue
Les culottes fendues, je commence un peu à en avoir l'habitude, je n'ai donc pas rencontré trop de difficultés avec celle-ci. Je me suis inspirée de deux modèles de la Mode Illustrée de 1885.
I'm getting a bit used to slit panties, so I didn't have too much trouble with this one. I was inspired by two models from the 1885 issue of Mode Illustrée.
Après avoir fait le patron, et une toile a tout de même été nécessaire, j'ai coupé les différents morceaux puis j'ai préparé les deux jambes, ce qui, forcément, a été le plus long et m'a demandé le plus de travail car la pose des dentelles a été faite à la main.
Once I'd made the pattern - and a canvas was still necessary - I cut the different pieces and then prepared the two legs, which of course took the longest and required the most work because the lace was applied by hand.
Une fois dentelles et ruban mis en place puis cousus, j'ai fermé chaque jambe et placé des biais à l'entrejambe. La couture des jambes et la pose des biais, je les ai faites à la machine à coudre. Seuls les ourlets pour les biais ont été faits à la main.
Once the lace and ribbon were in place and sewn, I closed each leg and placed bias tape in the crotch. I sewed the legs and placed the bias strips on the sewing machine. Only the bias hems were done by hand.
Il ne restait plus qu'à joindre les deux jambes dans le dos sur environ un centimètre et à poser la ceinture.
All that remained was to join the two legs behind the back for a centimetre or so and put on the belt.
Tyler porte donc déjà une culotte.
So Tyler is already wearing panties.
Pour la tournure, le prochain élément de ses dessous, elle va devoir attendre un tout petit peu car le modèle, je le sens, va me demander un peu de concentration et beaucoup de cogitation pour savoir comment le réaliser.
She'll have to wait a little while for the next element of her underwear, the turn, because I have a feeling that the model will require a bit of concentration and a lot of thinking to understand how to make it.
Et, d'autre part, comme j'ai repris le tricot pour ma nouvelle petite Bjd Kaye Wiggs, il faut aussi que je termine la seconde tenue que j'ai commencée pour elle. Si ce n'était que du tricot, c'est parfait le soir lorsque je regarde la télévision, mais j'ai quelques boutons à coudre !!
And, secondly, as I've started knitting again for my new little Bjd Kaye Wiggs, I also need to finish the second outfit I've started for her. If it was just knitting, it's perfect in the evening when I'm watching TV, but I've got a few buttons to sew!