Sydney Blush and Bashful - La Robe - Elle est terminée
Elle m'aura pris du temps cette robe avec ses nombreux volants froncés que j'ai cousus en les plissant, en quelque sorte, au fur et à mesure : piquer l'aiguille, dans la dentelle ou dans le ruban de soie, la ressortir, tirer pour former la fronce puis la fixer avec un point arrière en prenant le tissu. Tous les volants ont été posés de cette façon aussi bien sur la robe que sur la sur-jupe.
Ce fut long mais le résultat me plaît, même si j'aurais dû, dans le dos, baisser le volant de dentelle d'environ un centimètre pour que le troisième volant de ruban arrive à hauteur du bas de l'ourlet comme sur la gravure. C'est réussi sur le devant par contre donc je me suis trompée dans mes calculs pour le dos. Tant pis pour la demoiselle qui devra faire avec !
Voici donc le résultat de près de quatre mois de travail. Pas trop acharné au moment de la canicule il est vrai.
D'abord le bas de cette robe, sous tous les angles bien sûr
It took me a long time to make this dress with its many gathered ruffles, which I sewed by pleating them, as it were, as I went along: prick the needle, in the lace or in the silk ribbon, pull it out, pull to form the gathering and then fix it with a back stitch by picking up the fabric. All the ruffles were applied in this way to both the dress and the overskirt.
It took a long time but I like the result, even if I should have lowered the lace ruffle in the back by a centimetre or so so so that the third ribbon ruffle would be at the same height as the bottom of the hem as shown in the engraving. I got it right on the front though, so I miscalculated the back. Too bad for the lady who'll have to make do!
So here's the result of nearly four months' work. Not too strenuous during the heatwave, admittedly.
First the bottom of this dress, from every angle of course
Puis la demoiselle dans toute sa hauteur et sous tous les angles évidemment
Then, of course, the young lady in all her glory and from every angle.
Pour les chaussures, la suite logique, cela ira beaucoup plus vite puisque je ne les fais plus. Je vais me contenter de décorer une paire en satin trouvée sur le site de Marcia.
The next logical step is to make the shoes, which will go a lot quicker as I don't make them any more. I'll just decorate a pair of satin shoes I found on Marcia's website.