Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le Blog Poupées de Martine
Publicité
Newsletter
Archives
Le Blog Poupées de Martine
  • Au jour le jour.... mes poupées mannequin (fashion dolls) de Robert Tonner et les vêtements en soie que je crée pour elles, modernes ou historiques. Et maintenant de plus en plus de costumes historiques beaucoup plus intéressants à réaliser, ne serait-ce que par les nombreuses recherches qu'il faut entreprendre.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Visiteurs
Depuis la création 105 415
7 septembre 2017

NYCB Behearsal Basic Brunette - La coiffure phase 1

Après trois longs (très et trop longs même) mois beaucoup trop chauds à mon goût (quatre périodes caniculaires tout de même à Lyon depuis le mois de juin et la dernière la plus longue et la plus pénible) et durant lesquels je suis restée, autant que faire se peut, à l'abri du soleil et de la chaleur, dans le noir, volets et fenêtres clos sauf le matin entre 6 heures et 8 heures (8 heures les jours les plus frais bien sûr !!!), depuis une semaine je peux enfin revoir la lumière du jour et ouvrir volets et fenêtres. Dommage qu'il y ait autant d'immeubles en constructions aux alentours car il y a beaucoup de bruit.

Du coup la demoiselle a quitté l'endroit où elle s'était mise à l'abri, elle aussi, pour venir reprendre sa place sur la partie de la table de salle à manger qui me sert de table de travail. Enfin, je m'occupe d'elle et elle trouve que ce n'est pas trop tôt.

Il est donc temps de s'atteler à sa coiffure. Pas évident dans un premier temps car cette demoiselle était, à l'origine, une danseuse comme son nom l'indique : N(ew) Y(ork) C(ity) B(allet) Rehearsal Basic Brunette et comme toutes les danseuses, elle avait les cheveux bien tirés en arrière en queue de cheval.

After three long (too long, in fact) months that were far too hot for my liking (four heatwaves in Lyon since June, and the last one the longest and most painful), during which I stayed out of the sun and heat as much as possible, in the dark, with the shutters and windows closed except in the morning between 6am and 8am (8am on the coolest days, of course!!!), for the past week I've finally been able to see daylight again and open the shutters and windows. It's a pity there are so many buildings going up in the vicinity, as there's a lot of noise.

As a result, the young lady has left the place where she had taken shelter, too, to take her place on the part of the dining room table that serves as my work table. At last I'm taking care of her and she thinks it's about time.

So it's time to do her hair. Not an easy task at first, as this young lady was originally a dancer, as her name suggests: N(ew) Y(ork) C(ity) B(allet) Rehearsal Basic Brunette, and like all dancers, she had her hair pulled back into a ponytail.

IMG_3612_redimensionner

IMG_3613_redimensionner

Les jeunes filles du XIXe siècle, d'après ce que je peux en savoir, avaient toutes, ou presque, la raie au milieu. C'est donc ce que je dois faire en priorité : implanter les mèches nécessaires à la réalisation de cette raie au milieu.

Mais auparavant, il me fallait tenir compte du fait que depuis plusieurs années ses cheveux avaient pris le pli de rester en arrière, même queue de cheval défaite et c'est donc à ce problème que je devais remédier.

Les cheveux ont donc été séparés en deux parties et la toute première mèche sur le front a elle-même été séparée en deux car il serait difficile d'insérer une mèche supplémentaire dans le premier trou fait dans le crâne, le risque étant d'éclater le vinyle. Ces trous sont terriblement près les uns des autres.

As far as I can tell, girls in the 19th century almost all had a parting in the middle. So that's what I have to do first: implant the strands needed to achieve this middle parting.

But first, I had to take into account the fact that for several years her hair had taken to staying back, even in an undone ponytail, and it was this problem that I had to remedy.

The hair was split in two and the very first strand on the forehead was itself split in two as it would be difficult to insert an extra strand into the first hole made in the skull, the risk being to burst the vinyl. These holes are awfully close together.

IMG_3883_redimensionner

 

IMG_3886_redimensionner

 

Les deux parties étant fixées de chaque côté à l'aide de ces sortes de barrettes à griffes (dont j'ignore le nom mais qui sont bien pratiques) et surtout bien tirées, chaque jour j'ai chauffé le dessus de la tête de la demoiselle avec un sèche-cheveux en espérant que les mèches prendraient la forme désirée.

Après une bonne semaine de ce traitement, et cela plusieurs fois par jour, cette solution s'avère avoir été la bonne, les cheveux tiennent comme je le voulais. J'ai préféré agir plusieurs fois par jour, et pas trop longtemps, pour ne pas risquer de brûler ces cheveux synthétiques ce qui aurait été catastrophique. Je sais que je l'ai fait sur d'autres poupées, mais une réimplantation totale prend beaucoup de temps.

With the two parts attached on either side using these sort of claw clips (whose name I don't know but which are very practical) and, above all, pulled tightly, every day I heated the top of the young lady's head with a hairdryer in the hope that the strands would take on the desired shape.

After a good week of this treatment, and several times a day, this solution proved to be the right one, with the hair holding the way I wanted it to. I preferred to use it several times a day, but not for too long, as I didn't want to risk burning my synthetic hair, which would have been catastrophic. I know I've done it on other dolls, but a complete re-implantation takes a long time.

IMG_3887_redimensionner

IMG_3888_redimensionner

IMG_3890_redimensionner

 

Je vais donc pouvoir, bientôt, commencer la réimplantation qui s'impose.

So I'll soon be able to start the necessary re-implantation.

Publicité
Publicité
Commentaires
M
C'est la rentrée ! .... Enfin, la nouvelle série de merveilles arrive. Bon courage pour la suite et bravo pour ce nouveau défi qui va se solder, bien évidemment, de la façon la plus positive qui soit.
Répondre
T
contente de te relire je pensais justement à toi ... <br /> <br /> Courage pour la coiffure de cette future madame <br /> <br /> Gros bisous à toi
Répondre
F
Première étape réussie. Mais je crains que ce soit la plus facile. bon courage pour la suite et merci de partager les étapes
Répondre
Publicité