Cinderella Strawberry - Les branches fleuries (suite)
En examinant de plus près la gravure, j'ai bien dû reconnaître qu'il y avait des fleurs ouvertes dans le haut des branches.
On closer inspection of the engraving, I had to admit that there were open flowers at the top of the branches.
Je me demande si, inconsciemment, je n'avais pas zappé ce fait pour ne pas avoir à réfléchir au problème que cela allait me poser !!
Mais bon, il fallait bien m'y confronter à ce problème. Je ne pouvais guère utiliser des petites roses en papier telles que celle que Cinderella a à hauteur d'estomac, et qu'elle aura également sur le dessus de la tête au départ du voile. Elles n'auraient pas été à l'échelle.
Bon gré, mal gré, j'ai fait fonctionner mes méninges et mon imagination a bien voulu se mettre en route pour la réalisation de fleurs ouvertes. J'ai fait trois essais et, ma foi, je ne suis pas mécontente.
I wonder if I hadn't subconsciously overlooked this fact so as not to have to think about the problem it was going to cause me!
But I had to face up to the problem. I could hardly use little paper roses like the one Cinderella has at stomach height, and which she'll also have on the top of her head at the start of the veil. They wouldn't have been to scale.
Willy-nilly, I got my brains working and my imagination was willing to start making open flowers. I gave it three tries and, by golly, I'm not dissatisfied.
Les fleurs ne sont disproportionnées ni par rapport aux roses en papier, ni par rapport aux petites branches et aux fleurs "en bouton" qui y sont déjà accrochées. Si cela peut être utile, voici comment j'ai procédé pour des trois essais.
Tout d'abord, en plus des rondelles de papier obtenues avec le perforateur, j'ai eu besoin de deux emporte-pièces de 6 mm et 8 mm de diamètre
The flowers are not disproportionate to the paper roses, nor to the small branches and "budding" flowers already hanging from them. If it's any help, here's how I went about the three tests.
First of all, in addition to the paper rounds obtained with the perforator, I needed two cutters, 6 mm and 8 mm in diameter.
et d'une pince emporte-pièce
and a pair of cookie cutters
dont j'ai utilisé le plus gros "trou". Ceci afin d'avoir des rondelles de papier de différents diamètres.
Fleur n° 1
I used the biggest "hole". This was to get paper rounds of different diameters.
Flower no. 1
Le "coeur" de la fleur n'est rien d'autre qu'une des petites fleurs déjà faite mais sans sépales. J'ai utilisé une rondelle de papier de 8 mm de diamètre que j'ai entaillée à intervalles à peu près réguliers
The "heart" of the flower is nothing more than one of the small flowers already made but without sepals. I used a slice of paper 8 mm in diameter, which I cut at roughly regular intervals.
et que j'ai collée au coeur.
Fleur n° 2
which I've stuck to my heart.
Flower n° 2
Le "coeur" est formé d'une rondelle coupée avec la pince emporte-pièce. La corolle d'une rondelle de 6 mm de diamètre et d'une autre de 8 mm que j'ai crantées toutes les deux et collées l'une après l'autre bien entendu.
Fleur n° 3
The "heart" is made from a washer cut with the cookie cutter. The corolla is made from a 6 mm diameter roundel and an 8 mm roundel, both of which I notched and glued one after the other, of course.
Flower no. 3
Pour cette fleur également, le "coeur" est fait dans une rondelle coupée à la pince emporte-pièces et la corolle de deux rondelles de 6 et 8 mm de diamètre. Sauf que, cette fois, la rondelle de 6 mm comporte quatre pétales
For this flower too, the "heart" is made from a disc cut with cookie cutters and the corolla from two discs 6 and 8 mm in diameter. This time, however, the 6 mm disc has four petals.
et que celle de 8 mm a été seulement entaillée, comme pour la fleur n° 1.
Le coeur
and that the 8 mm one has only been notched, as for flower no. 1.
The heart
Les premiers pétales
The first petals
Les derniers pétales
The last petals
Pour ces trois modèles de fleurs, je voulais que les sépales soient plus longs que les pétales. N'ayant pas d'emporte-pièces de plus de 8 mm, j'ai tenté de laisser son empreinte sur l'envers d'une feuille
For these three flower designs, I wanted the sepals to be longer than the petals. As I didn't have any cookie cutters over 8 mm, I tried to leave an imprint on the back of a leaf.
et j'ai ensuite découpé la rondelle au delà de cette empreinte d'environ 1 mm/1,5 mm.
and then I cut the washer beyond this indentation by about 1 mm/1.5 mm.
Désolée, les photos ne sont pas aussi parlantes que je l'aurais désiré.
Ces rondelles je les ai ensuite crantées, comme pour les petites fleurs,
Sorry, the photos aren't as clear as I would have liked.
I then notched the rings, as I did for the little flowers,
puis collées.
Comme j'aime bien ces trois fleurs et que je n'ai pas de préférence, je pense que la demoiselle les aura toutes les trois dans les cheveux, à moins que je ne trouve une meilleure idée.
then glued on.
As I like these three flowers and don't have a preference, I think the lady will have all three in her hair, unless I come up with a better idea.